Ultima Thule

Forum fanów Armii i 2TM2,3
Dzisiaj jest śr, 01 maja 2024 10:42:51

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 100 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Następna
Autor Wiadomość
 Tytuł:
PostWysłany: wt, 06 czerwca 2006 00:28:58 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
sob, 29 stycznia 2005 15:01:17
Posty: 262
Skąd: poznań
marecki pisze:
mały edytor: w pierwszym akapicie się powtarza cały fragment po Exodusie.
No i ostatnie zdanie pochodzi sprzed pół roku
Ale poza tym git Angliści do boju

poprawić i dodać te pół roku :D :D


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: wt, 06 czerwca 2006 17:22:43 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
wt, 09 listopada 2004 22:37:55
Posty: 25393
jeżeli do dlugiego weekendu nikt nie zacznie, to obiecuję wtedy się tym zająć

_________________
ćrąży we mnie zła krew


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: śr, 14 czerwca 2006 23:45:00 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
sob, 29 stycznia 2005 15:01:17
Posty: 262
Skąd: poznań
no i co
tak trudno to przetłumaczyć ?
mozna na was liczyć czy szukać translatora somewhere


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: śr, 14 czerwca 2006 23:51:55 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
wt, 09 listopada 2004 20:20:04
Posty: 14523
Skąd: nieruchome Piaski
Najlepiej spróbuj znaleźć takiego, który niczym innym się nie zajmuje :roll:
Cierpliwości. A tak poza tym, to bym postulował zmniejszenie częstotliwości pojawiania się słowa "poetycki" i próbę znalezienia synonimów :wink:

_________________
Go where you think you want to go
Do everything you were sent here for
Fire at will if you hear that call
Touch your hand to the wall at night


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: śr, 14 czerwca 2006 23:55:59 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
sob, 29 stycznia 2005 15:01:17
Posty: 262
Skąd: poznań
Miki pisze:
Najlepiej spróbuj znaleźć takiego, który niczym innym się nie zajmuje


a co masz na myśli - że nikt tu nie ma czasu by przetłumaczyć 1 strone a4 tekstu na angielski?
o to ci chodzi?
bo nie rozumiem


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: śr, 14 czerwca 2006 23:59:42 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
wt, 09 listopada 2004 20:20:04
Posty: 14523
Skąd: nieruchome Piaski
Powtarzam: poczekaj chwilę, skoro chętni do pomocy się zgłosili, a nawet konkretny termin (tzn. długi weekend) jako czas przygotowania tego tłumaczenia został podany.

_________________
Go where you think you want to go
Do everything you were sent here for
Fire at will if you hear that call
Touch your hand to the wall at night


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: czw, 15 czerwca 2006 00:02:31 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
sob, 29 stycznia 2005 15:01:17
Posty: 262
Skąd: poznań
Miki pisze:
Powtarzam: poczekaj chwilę, skoro chętni do pomocy się zgłosili, a i nawet konkretny termin (tzn. długi weekend) jako czas przygotowania tego tłumaczenia został podany.

to się mówi poczekaj a nie
co ty sobie wogóle wyobrażasz że każdy rzuci swoje zajecia i ci bedzie cos tłumaczył
ja nie jestem jakas panienka by do mnie duzymi literami gadać
i nie edytuj postów post faktum ok?


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: czw, 15 czerwca 2006 00:09:20 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
wt, 09 listopada 2004 20:20:04
Posty: 14523
Skąd: nieruchome Piaski
Przepraszam, ale po prostu znów byłem bliski odebrania Twoich słów na zasadzie: nikt nic nie robi (albo o tym, o zgrozo, zapomniał), to poszukam pomocy gdzie indziej. A co do edycji postów: jeśli doprowadzisz do usunięcia tej funkcji z Forum, to dopiero wtedy nie będę jej stosował. Najczęściej używam jej w celu poprawienia błędów językowych, rzadziej zaś, gdy chcę złagodzić potencjalny wydźwięk wypowiedzi :roll:

_________________
Go where you think you want to go
Do everything you were sent here for
Fire at will if you hear that call
Touch your hand to the wall at night


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: czw, 15 czerwca 2006 00:16:03 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
sob, 29 stycznia 2005 15:01:17
Posty: 262
Skąd: poznań
Miki pisze:
Najczęściej używam jej w celu poprawienia błędów językowych, rzadziej zaś, gdy chcę złagodzić potencjalny wydźwięk wypowiedzi

przykro mi to stwierdzic ale kłamczuszek z ciebie
oj nie ładnie nie ładnie
twoje wypowiedź przez dodanie kliku zdań nabrała zupełnie inny wydzwięk
Miki pisze:
Przepraszam, ale po prostu znów byłem bliski odebrania Twoich słów na zasadzie: nikt nic nie robi (albo o tym, o zgrozo, zapomniał), to poszukam pomocy gdzie indziej.

po pierwsze nic takiego nigdy nie powiedziałem. to są twoje jakieś chore insynuacje
po drugie masz coś za złe jeśli zespołowi pomoże osoba z poza forum?


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: czw, 15 czerwca 2006 00:23:26 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
wt, 09 listopada 2004 22:37:55
Posty: 25393
Niech pomaga, ale jeżeli tak ma być to daj mi znać, żebym na darmo się nie brał za robotę. Mam trochę czasu w długi weekend, ale nie aż tak dużo, chocby dlatego że w sobotę znowu pracuję :-( A jeżeli jeszcze sie zdecyduję wybrać do Anina z dziećmi, to już w ogóle.

Co do edycji postów, to sorry Ślepy, ale się zupełnie nie zgadzam. Czasem np. człowiek napisze coś, czego potem żałuje i nie chce, żeby wszyscy przeczytali jak głupio napisał. I co w tym złego, że zedytuje???

_________________
ćrąży we mnie zła krew


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: czw, 15 czerwca 2006 00:32:15 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
sob, 29 stycznia 2005 15:01:17
Posty: 262
Skąd: poznań
Crazy pisze:
Co do edycji postów, to sorry Ślepy, ale się zupełnie nie zgadzam. Czasem np. człowiek napisze coś, czego potem żałuje i nie chce, żeby wszyscy przeczytali jak głupio napisał. I co w tym złego, że zedytuje???
_________________


to niech zedytuje mój !!!
ja odpowiadałem na jego post niezedytowany - on przeczytał mój i potem go zedytował
uważam to za przegięcie
miki wie o co loto
co do tłumaczenia
dzieki crazy za chęci ale od 1 tygodnia nic sie nie dzieje - poprostu sie pytam co i jak a masz moderator od razu na mnie ze ja taki i owaki


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: czw, 15 czerwca 2006 00:38:59 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
wt, 09 listopada 2004 22:37:55
Posty: 25393
wątek się zrobił awanturumowy ;-)

_________________
ćrąży we mnie zła krew


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: czw, 15 czerwca 2006 00:40:14 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
sob, 29 stycznia 2005 15:01:17
Posty: 262
Skąd: poznań
Crazy pisze:
wątek się zrobił awanturumowy


eee daleko mu do tego
chyba że miki ma inne zdanie na ten temat


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: czw, 15 czerwca 2006 00:49:14 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
wt, 09 listopada 2004 22:37:55
Posty: 25393
Panowie, może już zostawimy jednak te przepychanki? I Ty zacząłeś dość agresywnie z tym "i co, nikt nie ma czasu", i Miki może niecierpliwie odpowiedział, a nie wiem, co tam zedytował i mnie to nie obchodzi. Oplujmy się na zgodę, jak mawiał nasz z Kacprem i Izą szkolny kolega :-)

Mnie interesuje, czy mam się zabierać za tłumaczenie w piątek czy nie.

_________________
ćrąży we mnie zła krew


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: czw, 15 czerwca 2006 00:50:06 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
sob, 29 stycznia 2005 15:01:17
Posty: 262
Skąd: poznań
Crazy pisze:
Mnie interesuje, czy mam się zabierać za tłumaczenie w piątek czy nie.

bardzo poproszę
pozdrawiam


Na górę
 Wyświetl profil
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 100 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 109 gości


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Przejdź do:  
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group